UNIT TWO: PETER GOES SHOPPING

 ភីតធឺរដើរផ្សារ

Reading


This morning Peter wanted to buy a blouse because he is going to send it to friend, Monica, in Cambodia.

ព្រឹកនេះ ភីតធឺរ ចង់ទិញអាវស្រីមួយ ពីព្រោះគាត់នឹងផ្ញើឱ្យម៉ូនីកាជាមិត្តភក្តិរបស់គាត់នៅប្រទេសកម្ពុជា។

Shopkeeper: May I help you, sir? តើលោកត្រូវការអ្វីដែរ?

Peter: Yes please. I’m looking for a blouse. I like this blue one. How much are you charging for it? បាទ ខ្ញុំរកមើលអាវស្រីមួយ។ ខ្ញុំស្រឡាញ់មួយនេះ។ តើលក់ថ្លៃប៉ុន្មានដែរ?

Shopkeeper: Fifteen pounds, sir. បាទ គឺ១៥ផោន។

Peter: Oh dear. Do you have any cheaper ones? អូស្លាប់ហើយ តើមានមួយណាដែលធូរថ្លៃជាងនេះដែរឬទេ?

Shopkeeper: Yes, sir. We’re offering these at a special twenty percent discount rate. បាទលោក។ ខាងយើងលក់ជូនលោកដោយអត្រាបញ្ចុះតម្លៃ២០%។

Peter: I’ll have this pink one. I like the bunch of flowers on it. Can I pay with a cheque? I don’t have enough cash on me. ខ្ញុំនឹងយកពណ៌ផ្កាឈូកមួយនេះ។ ខ្ញុំចូលចិត្តបាច់ផ្កានៅលើអាវ។ តើខ្ញុំអាចផ្ដល់ជាសែកឱ្យលោកបានទេ? ពីព្រោះខ្ញុំពុំមានលុយគ្រប់នៅជាប់នឹងខ្លួនទេ។

Shopkeeper: No problem, sir. Here’s your receipt. គ្មានបញ្ហាអ្វីទេលោក។ នេះជាវិក្កយបត្រ។

Vocabulary

blouse /blaʊz/ (n) អាវស្រី

bunch /bʌnt ʃ/ (n) បាច់, ចង្កោម

cash /kæʃ/ (n) សាច់ប្រាក់, លុយ

charge /tʃɑːdʒ/ (v) លក់, សាក(ថ្ម), បញ្ចូលលុយ

cheque /tʃek/ (n)​ សែក

discount rate អត្រាបញ្ចុះតម្លៃ

offer /ˈɒf.ər/ (v) ផ្ដល់, ស្នើ

percent /ˈsent/ (n) ភាគរយ

receipt /rɪˈsiːt/ (n) វិក្កយបត្រ